Senin, 04 Mei 2009

Building Coherence in Letter Genre: A Writing Pedagogy of Shuttling Between Languages

Susilo
Widya Dharma, Vol. 18, No. 1, Oktober 2007

ABSTRACT
The hybrid nature of culture which has emerged as a result of postmodern world brings about considerable interaction, borrowing, and fusion between cultures and communicative genres. In such situation, there is erosion of national boundaries, greater multilingualism, and fluidity in identity; hence an absolute construct of particular culture is getting blurred. Consequently, the term “native identity” has come to a “blurring spot” in the sense that it will be simply awkward to hold firmly one’s native identity when multilingualism has become norm.
This is a research report aiming to look at the pedagogy of negotiation strategies in shuttling between languages done by Indonesian multilingual writers as the new orientation in the teaching and learning second language writing. The study is qualitative in nature, involving two exploratory studies prior to the study. Three people with different social and educational backgrounds participated in the study. Analytic induction is used to collect and analyze the data as well as to develop a theory. Data are collected and analyzed to develop a descriptive model that encompasses all cases of the phenomena. In interpreting the data, Systemic-Functional Linguistics (SFL) approach in which the analysis of context is broken down into field, tenor, and mode. In addition, Canagrajah’s (2006) negotiation model also was as my approach in interpreting data. After all, view of postmodern dominated my interpretation in the current study.
Finally, the study revealed that In terms of being coherent, the finding revealed that the paragraphs in both Indonesian and English letters under study tend to follow two dichotomies of phenomena: (1) being completely coherent and (2) being incoherent regardless the language the participants used in writing the letters. From the current study, three issues were addressed. Firstly, how the participants systematically organize their ideas into a tripartite structure with its distinctive variations is presumably influenced by the logic of two cultures, i.e. Indonesian and Anglo-Saxon cultures. Secondly, an important issue that would be addressed is the distinctive rhetoric of expressing messages in the letter. And finally, it is about repertoire of mode options which are represented by different sub-genres of letter writing that bilingual writers may employ to express their ideas.
Key words: Negotiation model, Contrastive Rhetoric, Multilingual, Monolingual, Second Language Writing, Pedagogy.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar